Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

द्रोण–सात्यकि द्वैरथम्

Droṇa and Sātyaki: The Chariot Duel

भुक्तपूर्वा स्त्रियं ये च विन्दतामघशंसिनाम्‌ | ब्रह्मघ्नानां च ये लोका ये च गोघातिनामपि

bhuktapūrvā striyaṁ ye ca vindatām aghaśaṁsinām | brahmaghnānāṁ ca ye lokā ye ca goghātinām api

Arjuna said: “May those who commit cruel and sinful deeds meet the same fate as the gravest offenders: may they be forced to take as their lot a woman already enjoyed by another; and may they attain the worlds destined for slayers of Brahmins and for killers of cows as well.”

भुक्तपूर्वाःhaving previously enjoyed (i.e., having had intercourse before)
भुक्तपूर्वाः:
Karta
TypeAdjective
Rootभुक्तपूर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
स्त्रियम्a woman
स्त्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Accusative, Singular
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विन्दताम्may they obtain / let them obtain
विन्दताम्:
TypeVerb
Rootविद्
FormLot (Imperative/benedictive sense), Parasmaipada, Third, Plural
अघशंसिनाम्of evil-speakers / of those who utter evil (curses/slanders)
अघशंसिनाम्:
TypeNoun
Rootअघशंसिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
ब्रह्मघ्नानाम्of brahmin-slayers
ब्रह्मघ्नानाम्:
TypeNoun
Rootब्रह्मघ्न
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
येwhich / those (worlds) that
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकाःworlds (realms)
लोकाः:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Plural
येwhich / those (worlds) that
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
गोघातिनाम्of cow-slayers
गोघातिनाम्:
TypeNoun
Rootगोघातिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
अपिalso / even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

अजुन उवाच

A
Arjuna

Educational Q&A

The verse frames certain acts as extreme adharma and invokes the idea that perpetrators should fall into the same dreadful moral category as Brahmin-slayers and cow-killers, emphasizing that grave wrongdoing leads to correspondingly grave karmic and post-mortem consequences.

In the heat of the Drona-parvan conflict, Arjuna voices a fierce denunciation of cruel wrongdoers, expressing a wish that they suffer the harshest fates—socially (dishonour and violation of rightful relations) and spiritually (hellish realms associated with major sins).