Shloka 74

एतांश्व वचसा साम्ना समाश्वासय मानद । विदितं वेदितव्यं ते न शोक॑ कर्तुमहसि,“मानद! इन सबको अपने शान्तिपूर्ण वचनसे आश्वासन दो। तुम्हें जाननेयोग्य तत्त्वका ज्ञान हो चुका है। अतः तुम्हें शोक नहीं करना चाहिये”

etān śvavacasā sāmnā samāśvāsaya mānada | viditaṃ veditavyaṃ te na śokaṃ kartum arhasi ||

Sañjaya said: “O noble one, reassure all these with calm, conciliatory words. What ought to be known has already become known to you; therefore you should not give way to grief.”

एतान्these (persons)
एतान्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वचसाwith words/speech
वचसा:
Karana
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
साम्नाwith a soothing chant/with conciliation
साम्ना:
Karana
TypeNoun
Rootसामन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
समाश्वासयcomfort, reassure
समाश्वासय:
TypeVerb
Rootसम्-आ-√श्वस्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
मानदO giver of honor (epithet)
मानद:
Sampradana
TypeNoun
Rootमानद
FormMasculine, Vocative, Singular
विदितम्is known/has been known
विदितम्:
TypeParticiple
Root√विद्
FormNeuter, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
वेदितव्यम्what should be known
वेदितव्यम्:
TypeGerundive
Root√विद्
FormNeuter, Nominative, Singular, तव्यत् (gerundive)
तेto you/for you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
शोकम्grief
शोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootशोक
FormMasculine, Accusative, Singular
कर्तुम्to do/to make
कर्तुम्:
TypeInfinitive
Root√कृ
Formतुमुन् (infinitive)
अर्हसिyou ought/are fit
अर्हसि:
TypeVerb
Root√अर्ह्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
mānada (addressed person; honorific epithet)

Educational Q&A

One should steady oneself and others through gentle, conciliatory speech; when the essential truth or duty has been understood, grief should not be indulged in, because it weakens discernment and resolve.

Sañjaya urges the addressed noble person to console those present with soothing words and to refrain from sorrow, implying that the situation has been comprehended and calls for composed action rather than lamentation.