Shloka 5936

युयुत्सुश्नापि कृष्णेन श्रुतो वीरानुपालभन्‌ | “मैंने घमंडमें भरे हुए धृतराष्ट्रपुत्रोंका सिंहनाद सुना है और श्रीकृष्णने यह भी सुना है कि युयुत्सु उन कौरववीरोंको इस प्रकार उपालम्भ दे रहा था

sañjaya uvāca | yuyutsuś cāpi kṛṣṇena śrutaḥ vīrān upālabhan |

Sanjaya said: Yuyutsu too was heard by Krishna as he reproached the warriors—having heard the lion-like shouts of Dhritarashtra’s sons, swollen with pride, Krishna also heard Yuyutsu censuring those Kaurava heroes. The moment underscores a moral fracture within the Kaurava camp: a voice of conscience openly challenging arrogance amid the rush toward destruction.

युयुत्सुःYuyutsu
युयुत्सुः:
Karta
TypeNoun
Rootयुयुत्सु
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
कृष्णेनby Krishna
कृष्णेन:
Karana
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रुतःheard
श्रुतः:
TypeVerb
Rootश्रु
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
वीरान्heroes/warriors
वीरान्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Accusative, Plural
उपालभन्reproaching/censuring
उपालभन्:
TypeVerb
Rootउप-लभ्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
Y
Yuyutsu
K
Krishna
D
Dhritarashtra’s sons (Kauravas)
K
Kaurava warriors

Educational Q&A

Even within an unjust cause, dharmic discernment can arise: Yuyutsu’s reproach highlights that pride and triumphalism in war are ethically corrosive, and that moral counsel—though unwelcome—remains necessary when adharma is being normalized.

Amid the battle atmosphere and the Kauravas’ loud, prideful war-cries, Yuyutsu is heard admonishing the Kaurava warriors; Krishna also hears this rebuke, signaling that Yuyutsu’s stance is notable and morally charged within the unfolding conflict.