Shloka 70

इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि अभिमन्युवधपर्वणि षोडशराजकीये सप्ततितमो<5ध्याय:

iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi abhimanyuvadhaparvaṇi ṣoḍaśarājakīye saptatitamo 'dhyāyaḥ

Thus, in the Śrī Mahābhārata, within the Droṇa Parva—specifically in the section concerning the slaying of Abhimanyu—ends the seventieth chapter, belonging to the episode known as the “Sixteen Kings.” As a colophon, this line marks the close of a narrative unit, reminding the reader that the war’s events are being framed and preserved with careful textual order even amid moral catastrophe.

इतिthus; so (end-quotation marker)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the (holy) Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
द्रोणपर्वणिin the Drona Parva
द्रोणपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोणपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अभिमन्युवधपर्वणिin the Parva (section) of the slaying of Abhimanyu
अभिमन्युवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअभिमन्युवधपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
षोडशराजकीयेin (the chapter) concerning the sixteen kings
षोडशराजकीये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootषोडशराजकीय
FormNeuter, Locative, Singular
सप्ततितमःthe seventieth
सप्ततितमः:
TypeAdjective
Rootसप्ततितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

नारद उवाच

M
Mahābhārata
D
Droṇa Parva
A
Abhimanyu

Educational Q&A

As a colophon, the verse itself does not teach a doctrine directly; its ethical force is contextual: it frames the Abhimanyu-vadha narrative as a remembered and ordered account, underscoring that even in war—where dharma is strained—actions are recorded, judged, and transmitted for reflection on right conduct and its violations.

This line signals the end of the 70th chapter of Droṇa Parva, within the Abhimanyu-vadha section, and notes its placement in the “Sixteen Kings” episode. It functions as a formal closing marker rather than spoken dialogue content.