Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Droṇasya raudra-prayogaḥ

Droṇa’s intensified assault and the Pāṇḍava response

अथाभिषिषिचुद्रोंणं दुर्योधनमुखा नृपा: । सैनापत्ये यथा स्कन्दं पुरा शक्रमुखा: सुरा:,तदनन्तर जैसे पूर्वकालमें इन्द्र आदि देवताओंने स्कन्दको सेनापतिके पदपर अभिषिक्त किया था, उसी प्रकार दुर्योधन आदि राजाओंने भी द्रोणाचार्यका अभिषेक किया

athābhiṣiṣicur droṇaṁ duryodhana-mukhā nṛpāḥ | saināpatye yathā skandaṁ purā śakra-mukhāḥ surāḥ ||

Sañjaya said: Then the kings led by Duryodhana consecrated Droṇa to the office of commander of the army—just as, in former times, the gods led by Śakra (Indra) had consecrated Skanda as their general. The narrative underscores how a community, in crisis, seeks legitimacy and morale by ritually installing a leader, even as the war’s ethical weight deepens with each formal escalation.

अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अभिषिषिचुःthey anointed/consecrated
अभिषिषिचुः:
TypeVerb
Rootअभि-षिच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
द्रोणम्Droṇa
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
दुर्योधनमुखाःhaving Duryodhana at the head (led by Duryodhana)
दुर्योधनमुखाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुर्योधनमुख
FormMasculine, Nominative, Plural
नृपाःkings
नृपाः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Plural
सैनापत्येin/into the commandership (office of general)
सैनापत्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसैनापत्य
FormNeuter, Locative, Singular
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
स्कन्दम्Skanda
स्कन्दम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्कन्द
FormMasculine, Accusative, Singular
पुराformerly/once
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
शक्रमुखाःhaving Śakra (Indra) at the head (led by Indra)
शक्रमुखाः:
Karta
TypeAdjective
Rootशक्रमुख
FormMasculine, Nominative, Plural
सुराःgods
सुराः:
Karta
TypeNoun
Rootसुर
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa (Droṇācārya)
D
Duryodhana
N
nṛpāḥ (the kings of the Kaurava side)
S
Skanda (Kārttikeya)
Ś
Śakra (Indra)
S
surāḥ (the gods)
S
saināpatya (commandership)

Educational Q&A

The verse highlights how authority in war is reinforced through ritual and collective consent: leaders are not only chosen for skill but also installed in a way that binds the group to a shared purpose. Ethically, it signals a heightened commitment to the war’s course—formalizing command can strengthen resolve, but it also deepens responsibility for the violence that follows.

After a change in command, the Kaurava-aligned kings, led by Duryodhana, perform an anointing/consecration to appoint Droṇa as commander-in-chief. Sañjaya compares this to the ancient precedent of the gods, led by Indra, consecrating Skanda as their general.