Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Droṇasya raudra-prayogaḥ

Droṇa’s intensified assault and the Pāṇḍava response

तेषां प्रपक्षा: काम्बोजा: सुदक्षिणपुर:सरा: । ययुरश्वैर्महावेगै: शकाश्न यवनै: सह,उनके सहायक या प्रपक्ष थे सुदक्षिण आदि काम्बोजदेशीय सैनिक। ये सब लोग शकों और यवनोंके साथ महान्‌ वेगशाली घोड़ोंपर सवार हो युद्धके लिये आगे बढ़े

teṣāṁ prapakṣāḥ kāmbojāḥ sudakṣiṇapuraḥsarāḥ | yayur aśvair mahāvegaiḥ śakāś ca yavanaiḥ saha ||

Sañjaya said: Supporting them were the Kāmboja warriors, led by Sudakṣiṇa. Mounted on swift, high-speed horses, they advanced for battle together with the Śakas and the Yavanas—an allied surge of cavalry moving to reinforce their side in the war.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
प्रपक्षाःsupporters/partisans
प्रपक्षाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रपक्ष
FormMasculine, Nominative, Plural
काम्बोजाःKambojas
काम्बोजाः:
Karta
TypeNoun
Rootकाम्बोज
FormMasculine, Nominative, Plural
सुदक्षिणपुरःसराःled by Sudakṣiṇa (with Sudakṣiṇa in front)
सुदक्षिणपुरःसराः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुदक्षिणपुरःसर
FormMasculine, Nominative, Plural
ययुःwent/advanced
ययुः:
TypeVerb
Rootया (याति)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural
अश्वैःwith horses
अश्वैः:
Karana
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
महा-वेगैःof great speed
महा-वेगैः:
Karana
TypeAdjective
Rootमहा-वेग
FormMasculine, Instrumental, Plural
शकैःwith the Śakas
शकैः:
Sahartha (treated as Karana)
TypeNoun
Rootशक
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
यवनैःwith the Yavanas
यवनैः:
Sahartha (treated as Karana)
TypeNoun
Rootयवन
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kāmbojas
S
Sudakṣiṇa
Ś
Śakas
Y
Yavanas
H
horses (aśvāḥ)