यस्य प्रभावाच्च गयस्त्रिषु लोकेषु विश्रुत: । वटश्चाक्षय्यकरण: पुण्य॑ ब्रह्मसरश्ष॒ तत्,उस यज्ञके प्रभावसे राजा गय तीनों लोकोंमें विख्यात हो गये। साथ ही पुण्यको अक्षय करनेवाला अक्षयवट तथा पवित्र तीर्थ ब्रह्ममसरोवर भी उनके कारण प्रसिद्ध हो गये
yasya prabhāvāc ca gayas triṣu lokeṣu viśrutaḥ | vaṭaś cākṣayyīkaraṇaḥ puṇyaṃ brahmasarāś ca tat ||
By the power of whose merit, King Gaya became renowned throughout the three worlds; and through him the sacred Akṣaya-vaṭa—said to make religious merit inexhaustible—and that holy Brahma-saras (Brahmā’s lake) also became celebrated. The passage underscores how a ruler’s righteous acts can sanctify places and establish enduring models of piety for later generations.
नारद उवाच
Righteous power (puṇya and dharma) does not remain private: it radiates outward, creating lasting sanctity and reputation. A virtuous king’s conduct can make places, practices, and ideals enduring—so that merit becomes ‘inexhaustible’ in cultural memory and pilgrimage tradition.
Nārada is describing the extraordinary influence of King Gaya: because of his spiritual potency and meritorious acts, Gaya becomes famous across the three worlds, and sacred sites associated with him—especially the Akṣaya-vaṭa and the Brahma-saras—gain renown as powerful tīrthas.