Shloka 1

नारदजी कहते हैं--सृंजय! राजा अमूर्तरयके पुत्र गयकी भी मृत्यु सुनी गयी है। राजा गयने सौ वर्षोतक नियमपूर्वक अग्निहोत्र करके होमावशिष्ट अन्नका ही भोजन किया

nārada uvāca—sṛñjaya! rājñaḥ amūrtarayaputrasya gayasya api mṛtyuḥ śrutā. rājā gayaḥ śata-varṣāṇi niyamapūrvakam agnihotraṃ kṛtvā homāvaśiṣṭa-annam eva bhojanaṃ cakāra.

Narada said: “O Sṛñjaya, it is also heard that King Gaya, the son of Amūrtaraya, met his death. King Gaya, for a full hundred years, maintained the Agnihotra with strict discipline, and sustained himself only on the food that remained after the sacrificial oblations.”

नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular
सृञ्जयO Srijaya
सृञ्जय:
Sampradana
TypeNoun
Rootसृञ्जय
FormMasculine, Vocative, Singular
राज्ञःof the king
राज्ञः:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
अमूर्तरयस्यof Amurtaraya
अमूर्तरयस्य:
TypeNoun
Rootअमूर्तरय
FormMasculine, Genitive, Singular
पुत्रस्यof the son
पुत्रस्य:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
गयस्यof Gaya
गयस्य:
TypeNoun
Rootगय
FormMasculine, Genitive, Singular
अपिalso / even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
मृत्युःdeath
मृत्युः:
Karta
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रूयतेis heard / is reported
श्रूयते:
TypeVerb
Rootश्रु
FormPresent, 3, Singular, Atmanepada (Passive sense)
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
गयःGaya
गयः:
Karta
TypeNoun
Rootगय
FormMasculine, Nominative, Singular
शतवर्षाणिfor a hundred years
शतवर्षाणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशतवर्ष
FormNeuter, Accusative, Plural
नियमपूर्वकम्in accordance with prescribed observances
नियमपूर्वकम्:
TypeAdjective
Rootनियमपूर्वक
FormNeuter, Accusative, Singular
अग्निहोत्रम्Agnihotra (fire-oblation)
अग्निहोत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्निहोत्र
FormNeuter, Accusative, Singular
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada sense
होमावशिष्टम्remaining after the oblation
होमावशिष्टम्:
TypeAdjective
Rootहोमावशिष्ट
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Accusative, Singular
एवonly / indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भोजनम्eating / meal
भोजनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभोजन
FormNeuter, Accusative, Singular
चकारdid / practiced
चकार:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect, 3, Singular

नारद उवाच

N
Narada
S
Sṛñjaya
K
King Gaya
A
Amūrtaraya
A
Agnihotra
H
Homa (fire-offering)
S
Sacrificial fire

Educational Q&A

Even exemplary ritual discipline and long-term vow-based living do not exempt one from mortality; the passage highlights dharmic steadiness (niyama, agnihotra) while reminding the listener of impermanence and the limits of worldly life.

Narada reports to Sṛñjaya the death of King Gaya and briefly summarizes Gaya’s life of strict Vedic observance—performing Agnihotra for a hundred years and eating only the sacrificial remainder—setting up a reflective exemplum within the broader Drona Parva discourse.