Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

युधिष्ठिरकृष्णसंवादः — Yudhiṣṭhira’s Appeal and Kṛṣṇa’s Assurance

Droṇa-parva, Adhyāya 59

क्षुत्पिपासेडजयदू राम: सर्वरोगांश्व देहिनाम्‌ । सततं गुणसम्पन्नो दीप्पमान: स्वतेजसा

kṣutpipāseḍajayadū rāmaḥ sarvarogāṃś ca dehinām | satataṃ guṇasampanno dīpyamānaḥ svatejasā ||

Nārada said: “Rāma overcame hunger and thirst, and he also conquered all the ailments that afflict embodied beings. Ever endowed with virtues, he shone continually by the radiance of his own inner power.”

क्षुत्hunger
क्षुत्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षुत्
FormFeminine, Accusative, Singular
पिपासेthirst (together with hunger, as a pair)
पिपासे:
Karma
TypeNoun
Rootपिपासा
FormFeminine, Accusative, Dual
जयदूyou two conquer/overcome
जयदू:
Karta
TypeVerb
Rootजयदु
FormImperative, 2nd, Dual, Parasmaipada
रामःRama
रामः:
Karta
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वरोगान्all diseases
सर्वरोगान्:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वरोग
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
देहिनाम्of embodied beings
देहिनाम्:
TypeNoun
Rootदेहिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
सततम्always/constantly
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसततम्
गुणसम्पन्नःendowed with virtues
गुणसम्पन्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootगुणसम्पन्न
FormMasculine, Nominative, Singular
दीप्यमानःshining
दीप्यमानः:
Karta
TypeAdjective
Rootदीप्यमान
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वतेजसाby his own splendor
स्वतेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootस्वतेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
R
Rāma

Educational Q&A

The verse praises mastery over bodily impulses (hunger, thirst, illness) as a sign of dharmic excellence: true strength is shown through self-restraint, virtue, and the inner radiance (tejas) that arises from disciplined character.

Nārada is describing Rāma’s exceptional qualities, highlighting his victory over physical limitations and his constant virtue, portraying him as a model of disciplined, luminous conduct within the broader Drona-parvan narration.