लोकपालो यमश्नैव सहाया व्याधयदश्ष ते | अहं च विबुधाश्रैव पुनर्दास्थाम ते वरम्
lokapālo yamaś caiva sahāyā vyādhayaś ca te | ahaṃ ca vibudhāś caiva punar dāsyāma te varam ||
Nārada said: “Yama, the guardian of the world, and the diseases as well—these are your allies. And I, together with the gods, shall again grant you a boon.” In context, the statement frames suffering and mortality not as random misfortunes but as forces aligned with a larger moral order; it also reassures that divine support and recompense follow steadfastness and right conduct.
नारद उवाच
The verse links death (Yama) and affliction (diseases) to the governance of moral order: suffering and mortality function within dharma rather than mere chance, and divine recompense (a boon) is promised to one who remains aligned with that order.
Nārada addresses the listener, declaring that Yama and the forces of disease stand as that person’s allies, and then promises—along with the gods—to grant a boon again, signaling divine intervention or reward within the unfolding events.