Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Omens and Consolation after Loss; Reaffirmation of the Saindhava Punishment Vow (उत्पात-दर्शनम्, आश्वासन-वाक्यानि, प्रतिज्ञा-स्थैर्यम्)

अनन्यदेवता नित्यं दृढभक्ता पितामहे | तस्थौ पितामहं चैव तोषयामास धर्मत:,दूसरे किसी देवतामें मन न लगाकर वह सदा पितामह ब्रह्मामें ही सुदृढ़ भक्तिभाव रखती थी। उस कन्याने अपने धर्माचरणसे पितामहको संतुष्ट कर लिया

ananyadevatā nityaṃ dṛḍhabhaktā pitāmahe | tasthau pitāmahaṃ caiva toṣayāmāsa dharmataḥ ||

Nārada said: With her mind never turning to any other deity, she remained ever steadfast in devotion to Pitāmaha Brahmā. Standing in attendance upon the Grandfather, she pleased him through righteous conduct—by the faithful practice of her dharma.

अनन्यदेवताhaving no other deity (exclusive in devotion)
अनन्यदेवता:
Karta
TypeAdjective
Rootअनन्यदेवता
FormFeminine, Nominative, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
दृढभक्ताfirmly devoted
दृढभक्ता:
Karta
TypeAdjective
Rootदृढभक्त
FormFeminine, Nominative, Singular
पितामहेin/unto the Grandfather (Brahmā)
पितामहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Locative, Singular
तस्थौstood / remained
तस्थौ:
TypeVerb
Rootस्था
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
पितामहम्the Grandfather (Brahmā)
पितामहम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तोषयामासpleased / satisfied
तोषयामास:
TypeVerb
Rootतुष्
FormPerfect periphrastic (Liṭ), 3rd, Singular
धर्मतःaccording to dharma / righteously
धर्मतः:
Karana
TypeIndeclinable
Rootधर्म

नारद उवाच

N
Nārada
P
Pitāmaha (Brahmā)
T
the maiden (kanyā)

Educational Q&A

Single-pointed devotion joined with dharmic conduct is portrayed as a powerful means of gaining divine approval; ethical discipline (dharma) is not separate from devotion but its proper expression.

Nārada describes a maiden who worships only Pitāmaha Brahmā, remaining steadfast and attentive; through her righteous observances she succeeds in pleasing him.