Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Droṇa-parva Adhyāya 53: Arjuna’s Jayadratha-vadha Pratijñā and Droṇa’s Protective Vyūha (शकटा-पद्म व्यूहः)

| ८22 4१; “4 + ३] ॥। 25. ६८22 9 ऐ 2 «95 ५ का] ९ प्र चक्र, प्र ॥727.।॥ 5 ्श फट ५ “2-- न. १:22. _ त्वं हि संहारबुद्धाथ प्रादुर्भूता रुषो मम । तस्मात्‌ संहर सर्वास्त्वं प्रजाः:सजडपण्डिता:

tvaṁ hi saṁhārabuddhyārthaṁ prādurbhūtā ruṣo mama | tasmāt saṁhara sarvāstvam prajāḥ sajada-paṇḍitāḥ ||

Nārada said: “You have manifested from my wrath with the very purpose of destruction. Therefore, bring about the destruction of all these creatures—whether dull-witted or learned—without distinction.”

त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
संहारबुद्धिःone whose intent is destruction / destructive intention
संहारबुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootसंहारबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
प्रादुर्भूताhas manifested/appeared
प्रादुर्भूता:
Karta
TypeParticiple
Rootप्रादुर्भू
FormFeminine, Nominative, Singular, Past (kta), Active (intransitive sense)
रुषाwith anger
रुषा:
Karana
TypeNoun
Rootरुष्
FormFeminine, Instrumental, Singular
ममof me/my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
संहरdestroy/withdraw
संहर:
TypeVerb
Rootसम्-हृ
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
सर्वाःall
सर्वाः:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Accusative, Plural
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
प्रजाःcreatures/subjects
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Accusative, Plural
सजडपण्डिताःtogether with the dull and the learned (i.e., all alike)
सजडपण्डिताः:
Karma
TypeAdjective
Rootस-जड-पण्डित
FormFeminine, Accusative, Plural

नारद उवाच

N
Nārada