Jayadrathasya śoka-bhaya-vilāpaḥ — Droṇena āśvāsanaṃ ca
Jayadratha’s lament and Droṇa’s reassurance
तेनास्मि भृशसंतप्त: शोकबाष्पसमाकुल: । शमं नैवाधिगच्छामि चिन्तयान: पुनः पुनः,“इसीलिये मैं अत्यन्त संतप्त हूँ, शोकाश्रुओंसे मेरे नेत्र भरे हुए हैं। मैं बारंबार चिन्तामग्न होकर शान्ति नहीं पा रहा हूँ!
tenāsmi bhṛśa-saṃtaptāḥ śoka-bāṣpa-samākulaḥ | śamaṃ naivādhigacchāmi cintayānaḥ punaḥ punaḥ ||
Sañjaya says: “Therefore I am deeply tormented; overwhelmed with grief and tears, I cannot attain calm. Again and again I fall into anxious reflection, and peace does not come to me.”
संजय उवाच