Jayadrathasya śoka-bhaya-vilāpaḥ — Droṇena āśvāsanaṃ ca
Jayadratha’s lament and Droṇa’s reassurance
तस्य पुत्रो हरिनाम नारायणसमो बले । श्रीमान् कृतास्त्रो मेधावी युधि शक्रोपमो बली
tasya putro harināma nārāyaṇasamo bale | śrīmān kṛtāstro medhāvī yudhi śakropamo balī ||
Vyāsa said: “His son, named Hari, was equal to Nārāyaṇa in strength—prosperous, fully trained in the use of weapons, intelligent, and in battle mighty like Śakra (Indra).” The verse underscores how martial excellence and disciplined training are praised in the war narrative, while also hinting at the ethical weight of such power when deployed in a fratricidal conflict.
व्यास उवाच
The verse highlights ideal warrior qualities—strength, mastery of weapons, and intelligence—while implicitly reminding that such extraordinary power, praised in epic rhetoric, carries grave moral responsibility in the context of a destructive war.
Vyāsa describes a particular warrior’s son named Hari, extolling him as exceptionally powerful—comparable to Nārāyaṇa in strength and to Indra in battle—thereby elevating his stature within the unfolding conflict of the Droṇa Parva.