Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

जयद्रथवध-प्रतिज्ञा

Arjuna’s Vow to Neutralize Jayadratha

अहमेव सुभद्राया: केशवार्जुनयोरपि । प्रियकामो जयाकाडुक्षी कृतवानिदमप्रियम्‌,“मैंने ही अपने प्रिय कार्यकी इच्छा, विजयकी अभिलाषा रखकर सुभद्रा, श्रीकृष्ण और अर्जुनका यह अप्रिय कार्य किया है

aham eva subhadrāyāḥ keśavārjunayor api | priyakāmo jayākāṅkṣī kṛtavān idam apriyam ||

Sañjaya said: “It was I alone who, driven by the desire to accomplish what I considered dear and by the longing for victory, brought about this unwelcome act against Subhadrā—and even against Keśava (Kṛṣṇa) and Arjuna.”

अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
Formcommon, nominative, singular
एवindeed/alone
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सुभद्रायाःof Subhadrā
सुभद्रायाः:
TypeNoun
Rootसुभद्रा
Formfeminine, genitive, singular
केशवof Keśava (Kṛṣṇa)
केशव:
TypeNoun
Rootकेशव
Formmasculine, genitive, singular
अर्जुनयोःof (the two) Arjuna(s) / of Arjuna (dual form used in coordination)
अर्जुनयोः:
TypeNoun
Rootअर्जुन
Formmasculine, genitive, dual
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
प्रियकामःdesiring what is dear (seeking a desired end)
प्रियकामः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रियकाम
Formmasculine, nominative, singular
जयाकाङ्क्षीdesiring victory
जयाकाङ्क्षी:
Karta
TypeAdjective
Rootजयाकाङ्क्षिन्
Formmasculine, nominative, singular
कृतवान्has done/did
कृतवान्:
TypeVerb
Rootकृ
Formperfect (periphrastic), third, singular, masculine
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formneuter, accusative, singular
अप्रियम्unpleasant/disagreeable
अप्रियम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअप्रिय
Formneuter, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Subhadrā
K
Keśava (Kṛṣṇa)
A
Arjuna

Educational Q&A

The verse foregrounds moral accountability: the speaker does not shift blame to fate or others, but admits that personal desire (priyakāma) and ambition for victory (jayākāṅkṣā) can lead one to commit actions that harm even those one reveres—an ethical warning about unchecked ends-justify-means thinking.

Sañjaya speaks in the first person, acknowledging that he himself caused an act that proved displeasing to Subhadrā and also to Kṛṣṇa (Keśava) and Arjuna, and he identifies his motives as the wish to secure a favored outcome and the craving for victory.