Droṇa-parva Adhyāya 47 — Abhimanyu’s rapid exchanges, counsel to disable his chariot-system
अर्जुनकुमार अभिमन्युने द्रोणको पचास, बृहद्धलको बीस, कृतवर्माको अस्सी, कृपाचार्यको साठ और अअभश्वत्थामाको कानतक खींचकर छोड़े हुए स्वर्णमय पंखयुक्त, महावेगशाली दस बाणोंद्वारा घायल कर दिया ।। स कर्ण कर्णिना कर्णे पीतेन च शितेन च । फाल्गुनिर्दविषतां मध्ये विव्याध परमेषुणा,अर्जुनकुमारने शत्रुओंके मध्यमें खड़े हुए कर्णके कानमें पानीदार पैने और उत्तम बाणद्वारा गहरी चोट पहुँचायी
sañjaya uvāca | sa karṇaḥ karṇinā karṇe pītena ca śitena ca | phālgunir dviṣatāṃ madhye vivyādha parameṣuṇā ||
Sañjaya said: Standing amid the enemy host, Karṇa was struck by Phālguni’s supreme arrow—brightly gleaming and razor-sharp—which pierced his ear. In the relentless ethics of battle, the narration underscores both Abhimanyu’s disciplined precision and the grim inevitability of harm when warriors, bound by their vows, pursue victory through martial skill.
संजय उवाच