Shloka 3

दुर्योधने च विमुखे राजपुत्रशते हते । सौभगद्रे प्रतिपत्तिं कां प्रत्यपद्यन्त मामका:,संजय! जब दुर्योधन भाग गया और सैकड़ों राजकुमार मारे गये, उस समय मेरे पुत्रोंने सुभद्राकुमारका सामना करनेके लिये क्या उपाय किया?

dhṛtarāṣṭra uvāca | duryodhane ca vimukhe rājaputraśate hate | saubhadre pratipattiṁ kāṁ pratyapadyanta māmakāḥ, sañjaya ||

Dhṛtarāṣṭra said: “When Duryodhana turned away and fled, and a hundred princes had been slain, what course of action did my sons adopt to confront Saubhadra (Abhimanyu), O Sañjaya?”

दुर्योधनेwhen/with Duryodhana
दुर्योधने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विमुखेturned away, having fled
विमुखे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविमुख
FormMasculine, Locative, Singular
राजपुत्रशतेwhen a hundred princes
राजपुत्रशते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजपुत्रशत
FormNeuter, Locative, Singular
हतेwere slain
हते:
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Locative, Singular
सौभगद्रेthe son of Subhadrā (Abhimanyu)
सौभगद्रे:
Karma
TypeNoun
Rootसौभगद्र
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिपत्तिम्measure, course of action, encounter
प्रतिपत्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रतिपत्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
काम्what?
काम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रत्यपद्यन्तresorted to / undertook
प्रत्यपद्यन्त:
TypeVerb
Rootप्रति-√पद्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Ātmanepada
मामकाःmy men (my sons/party)
मामकाः:
Karta
TypeNoun
Rootमामक
FormMasculine, Nominative, Plural
संजयO Sañjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
D
Duryodhana
S
Sañjaya
S
Saubhadra (Abhimanyu)
R
rājaputrāḥ (princes)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical and strategic crisis that follows failed leadership: when a commander retreats and many fall, the remaining side must choose between righteous conduct and desperate measures. It foreshadows how fear and attachment can drive adharma in war.

Dhṛtarāṣṭra asks Sañjaya to recount what the Kauravas did after Duryodhana withdrew and many princes were killed—specifically, what plan they adopted to face Saubhadra, i.e., Abhimanyu, who is pressing them in battle.