अभिमन्योर् दारुणः संमर्दः
Abhimanyu’s fierce melee amid chariot formations
ततस्त्वदीया: संहृष्टा: साधु साध्विति वादिन: । सिन्धुराजस्य तत् कर्म प्रेक्ष्याश्रद्धेयमद्भुतम्,सिंधुराजके उस अद्भुत पराक्रमको, जो सुननेपर विश्वास करनेयोग्य नहीं था, प्रत्यक्ष देख आपके सभी सैनिक अत्यन्त हर्षमें भरकर उसे साधुवाद देने लगे
tatas tvadīyāḥ saṁhṛṣṭāḥ sādhu sādhv iti vādinaḥ | sindhurājasya tat karma prekṣyāśraddheyam adbhutam ||
Sañjaya said: Then your troops, filled with delight, cried out “Well done! Well done!”—for they had witnessed the Sindhu king’s deed, wondrous and almost beyond belief. In the moral atmosphere of the epic, the verse highlights how visible prowess in war can swiftly win acclaim, even when the deeper rightness of the act is not yet weighed.
संजय उवाच
The verse illustrates how extraordinary martial success, when directly witnessed, naturally draws public praise; it also subtly reminds readers that admiration often follows spectacle, while ethical evaluation (dharma) may require deeper reflection beyond immediate excitement.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Kaurava forces, thrilled after seeing the Sindhu king Jayadratha perform an astonishing feat in battle, loudly applaud him with cries of “sādhu, sādhu.”