Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

अभिमन्यु-परिवेष्टनम्

Encirclement and Counterassault of Abhimanyu

! ४ है उस पक * हि ० ततो$भिमन्यु: प्रहसन्‌ सारथिं वाक्यमत्रवीत्‌ । सारथे को न्वयं द्रोण: समग्रं क्षत्रमेव वा,तब अभिमन्युने हँसते-हँसते सारथिसे इस प्रकार कहा--'सारथे! इन द्रोणाचार्य अथवा सम्पूर्ण क्षत्रिय-मण्डलकी तो बात ही क्‍या, मैं तो ऐरावत पर चढ़े हुए सम्पूर्ण देवगणों-सहित इन्द्रके अथवा समस्त प्राणियोंद्वारा पूजित एवं सबके ईश्वर रुद्रदेवके साथ भी सामने खड़ा होकर युद्ध कर सकता हूँ। अत: इस समय इस क्षत्रियसमूहके साथ युद्ध करनेमें मुझे आज कोई आश्चर्य नहीं हो रहा है

tato 'bhimanyuḥ prahasan sārathiṁ vākyam abravīt | sārathē ko nv ayaṁ droṇaḥ samagraṁ kṣatram eva vā |

Sañjaya said: Then Abhimanyu, smiling, spoke to his charioteer: “Charioteer, what is this Droṇa to me—or even the whole body of kṣatriyas? I could stand before Indra with all the gods, mounted on Airāvata, or even before Rudra, the Lord worshipped by all beings, and still fight. Therefore, I find nothing astonishing in battling this host of warriors today.” The verse highlights Abhimanyu’s fearless resolve and youthful confidence on the battlefield, set against the grave ethical weight of war where courage can border on overconfidence.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
अभिमन्युःAbhimanyu
अभिमन्युः:
Karta
TypeNoun
Rootअभिमन्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रहसन्laughing, smiling
प्रहसन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-हस्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
सारथिम्to the charioteer (as object of addressing/speaking to)
सारथिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Accusative, Singular
वाक्यम्speech, words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अत्रhere, in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अवीत्said, spoke
अवीत्:
TypeVerb
Rootवच्
Formलुङ् (aorist), Parasmaipada, 3rd, Singular
सारथेO charioteer!
सारथे:
Sampradana
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Vocative, Singular
कःwho? / what (is)
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
नुindeed, pray (interrogative particle)
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
समग्रम्entire, whole
समग्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमग्र
FormNeuter, Accusative, Singular
क्षत्रम्the warrior class / the Kshatriya host
क्षत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षत्र
FormNeuter, Accusative, Singular
एवindeed, just, even
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Abhimanyu
S
Sārathi (charioteer)
D
Droṇa (Droṇācārya)