Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam

Drona Parva, Adhyāya 32

अर्जुनश्नापि राधेयं विद्ध्वा सप्तभिराशुगै:

arjunaś cāpi rādhēyaṁ viddhvā saptabhir āśugaiḥ

Sañjaya said: Arjuna too struck Rādheya (Karna) with seven swift arrows—an act that underscores the relentless reciprocity of battlefield duty, where even the greatest warriors must answer force with force while remaining bound to their chosen allegiance and the harsh ethics of war.

अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
राधेयम्Radheya (Karna)
राधेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootराधेय
FormMasculine, Accusative, Singular
विद्ध्वाhaving pierced/struck
विद्ध्वा:
TypeVerb
Rootविद्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for ktvā), Non-finite
सप्तभिःwith seven
सप्तभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootसप्त
FormMasculine/Neuter (agreeing with आशुगैः), Instrumental, Plural
आशुगैःwith swift arrows
आशुगैः:
Karana
TypeNoun
Rootआशुग
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

A
Arjuna
R
Rādheya (Karṇa)
S
seven arrows

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-dharma in its stark form: in righteous warfare, a warrior must respond decisively to an opponent’s aggression, maintaining resolve and loyalty even when the conflict is morally weighty and personally costly.

Sañjaya reports that Arjuna, in the midst of the Drona Parva battles, pierces Karṇa (called Rādheya) with seven swift arrows, marking an intense exchange between two foremost archers on opposing sides.