ताञ्छरौघान् महावर्तान् शोणितोदान् महाह्ददान्
tāñ charaughān mahāvartān śoṇitodān mahāhradān
Sañjaya said: “Those torrents of arrows—whirling like mighty eddies—became like great lakes whose waters were blood.”
संजय उवाच
The verse underscores the catastrophic moral cost of war: martial prowess manifests as overwhelming violence, and the battlefield is poetically recast as a landscape of blood—inviting reflection on the human suffering that accompanies adharma-driven conflict.
Sañjaya describes the battle’s intensity through a metaphor: volleys of arrows surge like swirling currents, and the resulting carnage makes the scene resemble vast lakes filled with blood.