तावेकरथमारूढौ भ्रातरौ वृषकाचलौ । शरवर्षेण बीभत्सुमविध्येतां मुहुर्मुहु:,इस प्रकार एक रथपर बैठे हुए वे दोनों भाई वृषक और अचल बारंबार बाणोंकी वर्षासे अर्जुनको घायल करने लगे
tāv ekaratham ārūḍhau bhrātarau vṛṣakācalau | śaravarṣeṇa bībhatsum avidhyetāṃ muhur muhuḥ ||
Sañjaya said: Those two brothers, Vṛṣa and Acala, mounted on a single chariot, repeatedly struck Arjuna (Bībhatsu) with a shower of arrows. The scene underscores the relentless pressure of battle—where coordinated force and persistence are used to overwhelm even a foremost warrior, raising the ethical tension between martial duty and the brutal mechanics of war.
संजय उवाच
The verse highlights the battlefield reality that even the greatest warrior can be pressured by coordinated, persistent assault; it frames the ethical tension of kṣatriya-duty—steadfastness amid violence—without celebrating cruelty, emphasizing endurance and resolve under relentless opposition.
Sañjaya reports that the two brothers Vṛṣa and Acala, riding together on a single chariot, repeatedly shower Arjuna with arrows, wounding him again and again in the ongoing combat of Droṇa Parva.