Shloka 12

नाहमन्यं प्रपश्यामि कुरूणां कुरुपुड्रव । बुद्धया विशुद्धया युक्तो यः कुरूंस्तारयेद्‌ भयात्‌

sañjaya uvāca |

nāham anyaṁ prapaśyāmi kurūṇāṁ kurupuṅgava |

buddhyā viśuddhayā yukto yaḥ kurūṁs tārayet bhayāt ||

Sañjaya said: “O best of the Kurus, I do not see anyone else among the Kuru warriors who, endowed with a perfectly purified judgment, could lead the Kurus across this peril and deliver them from fear.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Formcommon, nominative, singular
अन्यम्another (person)
अन्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
Formmasculine, accusative, singular
प्रपश्यामिI see clearly / I perceive
प्रपश्यामि:
TypeVerb
Rootप्र + √पश् (दृश्)
Formpresent, 1st, singular, parasmaipada
कुरूणाम्of the Kurus
कुरूणाम्:
TypeNoun
Rootकुरु
Formmasculine, genitive, plural
कुरुपुङ्गवO bull/foremost of the Kurus
कुरुपुङ्गव:
TypeNoun
Rootकुरु-पुङ्गव
Formmasculine, vocative, singular
बुद्ध्याby (his) intellect
बुद्ध्या:
Karana
TypeNoun
Rootबुद्धि
Formfeminine, instrumental, singular
विशुद्धयाpure, purified
विशुद्धया:
Karana
TypeAdjective
Rootविशुद्ध
Formfeminine, instrumental, singular
युक्तःendowed/possessed (with)
युक्तः:
TypeAdjective
Root√युज् (योजने) → युक्त
Formmasculine, nominative, singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine, nominative, singular
कुरून्the Kurus
कुरून्:
Karma
TypeNoun
Rootकुरु
Formmasculine, accusative, plural
तारयेत्should deliver/save/carry across
तारयेत्:
TypeVerb
Root√तॄ (तरणे) (causative: तारयति)
Formoptative (vidhilin), 3rd, singular, parasmaipada
भयात्from fear
भयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभय
Formneuter, ablative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kurus (Kuru lineage)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical necessity of clear, purified judgment (viśuddhā buddhi) in leadership: in times of crisis and fear, only a leader with discernment can guide a community safely through danger.

Sañjaya addresses a foremost Kuru and expresses his assessment that among the Kuru side he sees no one else capable—through pure discernment—of rescuing and steadying the Kurus amid the fearful pressures of the war situation.