Droṇa-parva Adhyāya 29 — Arjuna’s defeat of Vṛṣaka–Acalā and the neutralization of Śakuni’s māyā
ततोडर्जुनं वासुदेव: प्रत्युवाचार्थवद् वच: । शृणु गुह्ामिदं पार्थ पुरा वृत्तं यथानघ,तब वसुदेवनन्दन भगवान् श्रीकृष्णने अर्जुनसे ये रहस्यपूर्ण वचन कहे--“अनघ! कुन्तीनन्दन! इस विषयमें यह गोपनीय रहस्यकी बात सुनो, जो पूर्वकालमें घटित हो चुकी है
tato ’rjunaṃ vāsudevaḥ pratyuvācārthavad vacaḥ | śṛṇu guhyam idaṃ pārtha purā vṛttaṃ yathānagha ||
Then Vāsudeva (Śrī Kṛṣṇa) addressed Arjuna with words full of meaning: “O Pārtha, listen to this secret matter—an ancient account as it truly happened, O blameless one.” In the midst of war, Kṛṣṇa frames his counsel as a confidential, time-tested truth, inviting Arjuna to receive guidance grounded in precedent and moral clarity.
संजय उवाच