वचनादथ कृष्णस्तु प्रययौ सव्यसाचिन: । दीर्यते भगदत्तेन यत्र पाण्डववाहिनी,सव्यसाची अर्जुनके इस वचनसे प्रेरित हो श्रीकृष्ण उस स्थानपर रथ लेकर गये, जहाँ भगदत्त पाण्डव-सेनाका संहार कर रहे थे
vacanād atha kṛṣṇas tu prayayau savyasācinaḥ | dīryate bhagadattena yatra pāṇḍava-vāhinī ||
Sañjaya said: Prompted by that instruction, Kṛṣṇa drove the chariot of Savyasācin (Arjuna) toward the place where Bhagadatta was tearing through the Pāṇḍava host. The moment underscores the ethic of timely intervention in war: when a protector sees allies being devastated, he must act decisively and without delay.
संजय उवाच
The verse highlights the dharmic imperative of prompt, decisive action when one’s side is in danger. In a righteous war context, delay in protecting comrades can become a moral failure; effective leadership responds immediately to prevent further harm.
After hearing Arjuna’s instruction, Kṛṣṇa drives Arjuna’s chariot toward the sector of battle where Bhagadatta is wreaking havoc on the Pāṇḍava forces, indicating an urgent tactical move to check a powerful enemy.