न चावाभ्यामृतेडन्यो$स्ति शक्तस्तं प्रतिबाधितुम् । त्वरमाणस्ततो याहि यतः प्राग्ज्योतिषाधिप:,“हम दोनोंके सिवा दूसरा कोई नहीं है, जो उसे बाधा देनेमें समर्थ हो। अत: आप शीघ्रतापूर्वक वहीं चलिये, जहाँ प्राग्ज्योतिषनरेश भगदत्त विद्यमान हैं
na cāvābhyām ṛte ’nyo ’sti śaktas taṃ pratibādhitum | tvaramāṇas tato yāhi yataḥ prāgjyotiṣādhipaḥ ||
Sañjaya said: “Other than the two of us, there is no one capable of checking him. Therefore, go at once—hasten to the place where Bhagadatta, the lord of Prāgjyotiṣa, is stationed.”
संजय उवाच
In a crisis, discern who is truly capable of countering a threat and act without delay; responsible leadership requires timely, decisive action rather than hesitation.
Sañjaya reports an urgent battlefield assessment: only two specific warriors are seen as able to restrain a formidable opponent, so he urges immediate movement toward Bhagadatta, the king of Prāgjyotiṣa, where strategic support or confrontation is needed.