Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Bhagadatta’s Advance, the Saṃśaptaka Challenge, and Arjuna’s Counterstrike (द्रोणपर्व, अध्याय २६)

चेकितानो धृष्टकेतुर्युयुत्सुश्चार्दयन्‌ द्विपम्‌ । त एन॑ शरधाराभिर्धाराभिरिव तोयदा:

cekitāno dhṛṣṭaketur yuyutsuś cārdayan dvipam | te enaṁ śaradhārābhir dhārābhir iva toyadāḥ ||

Sañjaya said: Cekitāna, Dhṛṣṭaketu, and Yuyutsu pressed hard upon the elephant. They showered it with continuous streams of arrows, like rain-bearing clouds pouring down unbroken torrents—an image of relentless force in the midst of righteous fury and battlefield duty.

चेकितानःCekitāna (a warrior)
चेकितानः:
Karta
TypeNoun
Rootचेकितान
FormMasculine, Nominative, Singular
धृष्टकेतुःDhṛṣṭaketu
धृष्टकेतुः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टकेतु
FormMasculine, Nominative, Singular
युयुत्सुःYuyutsu
युयुत्सुः:
Karta
TypeNoun
Rootयुयुत्सु
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्दयन्they afflicted/assailed
अर्दयन्:
TypeVerb
Rootअर्द्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural
द्विपम्the elephant
द्विपम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्विप
FormMasculine, Accusative, Singular
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
एनम्him/that one (the elephant)
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
शरधाराभिःwith streams/showers of arrows
शरधाराभिः:
Karana
TypeNoun
Rootशरधारा
FormFeminine, Instrumental, Plural
धाराभिःwith streams
धाराभिः:
Karana
TypeNoun
Rootधारा
FormFeminine, Instrumental, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
तोयदाःrain-clouds
तोयदाः:
Karta
TypeNoun
Rootतोयद
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
चेकितान (Cekitāna)
धृष्टकेतु (Dhṛṣṭaketu)
युयुत्सु (Yuyutsu)
द्विप (elephant)
शर (arrows)
तोयद (rain-clouds)