Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Droṇa-parva Adhyāya 25 — Bhīma’s Disruption of Elephant Formations and Bhagadatta’s Shock Advance

त॑ शैनेय: शख्रातै: क्रुद्ध: क़ुद्धमवारयत्‌ । कृतवर्मा च शैनेयं मत्तो मत्तमिव द्विपम्‌

taṁ śaineyaḥ śakrātaiḥ kruddhaḥ kruddham avārayat | kṛtavarmā ca śaineyaṁ matto mattam iva dvipam ||

Sañjaya said: Enraged by the shafts, Śaineya checked the onrushing foe in his fury. And Kṛtavarmā, himself in a battle-mad frenzy, confronted Śaineya like an intoxicated elephant meeting another intoxicated elephant—an image of war’s escalating wrath where anger answers anger and restraint is hard to find.

तंhim
तं:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
शैनेयःShaineya (son of Shini)
शैनेयः:
Karta
TypeNoun
Rootशैनेय
FormMasculine, Nominative, Singular
शस्त्रैःwith weapons
शस्त्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रुद्धम्the angry one
क्रुद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
अवारयत्checked, restrained, warded off
अवारयत्:
TypeVerb
Rootवारय् (√वृ, caus.)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
कृतवर्माKritavarman
कृतवर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootकृतवर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शैनेयम्Shaineya
शैनेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootशैनेय
FormMasculine, Accusative, Singular
मत्तःmaddened, intoxicated
मत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootमत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
मत्तम्a maddened one
मत्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमत्त
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
द्विपम्elephant
द्विपम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्विप
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śaineya (Sātyaki)
K
Kṛtavarmā
A
arrows/shafts
E
elephant (simile)

Educational Q&A

The verse highlights how anger in war tends to mirror and amplify itself—one warrior’s fury provokes another’s, creating a cycle where ethical restraint becomes difficult. The elephant simile underscores the danger of uncontrolled martial frenzy.

During the fighting in Droṇa Parva, Śaineya (Sātyaki), provoked by a shower of arrows, halts an enraged opponent. Kṛtavarmā then confronts Śaineya with equal ferocity, compared to two intoxicated elephants clashing.