एकस्तु धार्तराष्ट्रेभ्य:ः पाण्डवान् य: समाश्रित: । त॑ बृहन्तो महाकाया युयुत्सुमवहन् रणे
ekas tu dhārtarāṣṭrebhyaḥ pāṇḍavān yaḥ samāśritaḥ | taṃ bṛhanto mahākāyā yuyutsum avahan raṇe ||
Sañjaya said: Among the sons of Dhṛtarāṣṭra there was one—Yuyutsu—who had taken refuge with the Pāṇḍavas. In the thick of battle, towering warriors of great stature bore him away, seizing him amid the fighting—an episode that underscores how allegiance to dharma can isolate a man even among his own kin and make him a target in war’s confusion.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical tension between birth-based loyalty and chosen allegiance: Yuyutsu, though born among the Dhārtarāṣṭras, aligns himself with the Pāṇḍavas, implying a commitment to what he deems dharma. Such a choice can bring immediate peril and social isolation, especially in war.
Sañjaya reports that Yuyutsu—identified as the lone Dhārtarāṣṭra aligned with the Pāṇḍavas—was seized and carried away in the midst of battle by large, powerful warriors, indicating a moment of capture/forcible removal amid the chaos of combat.