Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

द्रोणविक्रमदर्शनम् / The Display of Droṇa’s Onslaught and the Debate on Pāṇḍava Regrouping

ततो युधिष्टिरं प्रेप्सुराचार्य: शत्रुपूगहा । व्यधमत्‌ तान्यनीकानि तूलराशिमिवानल:,तब शत्रुसमूहोंका नाश करनेवाले द्रोणाचार्यने युधिष्ठिरको पकड़नेके लिये उन समस्त सैनिकोंका उसी प्रकार संहार कर डाला, जैसे आग रूईके ढेरको जला देती है

tato yudhiṣṭhiraṃ prepsur ācāryaḥ śatrupūgahā | vyadhamat tāny anīkāni tūlarāśim ivānalaḥ ||

Sañjaya said: Then Droṇa, the preceptor—destroyer of masses of foes—seeking to seize Yudhiṣṭhira, struck down those battle-formations, just as fire consumes a heap of cotton. The verse underscores how a single-minded objective in war can drive overwhelming violence, raising the ethical tension between strategic necessity and the devastation inflicted upon countless warriors.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
युधिष्ठिरम्Yudhiṣṭhira (as object)
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रेप्सुःwishing to obtain/capture
प्रेप्सुः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (आप्)
FormMasculine, Nominative, Singular
आचार्यःthe teacher (Droṇa)
आचार्यः:
Karta
TypeNoun
Rootआचार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
शत्रुपूगहाdestroyer of masses of enemies
शत्रुपूगहा:
Karta
TypeAdjective
Rootशत्रु-पूग-हन्
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यधमत्he blew/struck down; he routed (lit. blew)
व्यधमत्:
TypeVerb
Rootध्मा
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तानिthose
तानि:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Plural
अनीकानिarmies, divisions (troops)
अनीकानि:
Karma
TypeNoun
Rootअनीक
FormNeuter, Accusative, Plural
तूलराशिम्a heap of cotton
तूलराशिम्:
Karma
TypeNoun
Rootतूल-राशि
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अनलःfire
अनलः:
Karta
TypeNoun
Rootअनल
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa (Droṇācārya)
Y
Yudhiṣṭhira
A
anīkāni (battle-formations/army divisions)
A
anala (fire)
T
tūlarāśi (heap of cotton)

Educational Q&A

The verse highlights the moral strain of warfare: when a commander fixates on a strategic goal (capturing Yudhiṣṭhira), the means can become massively destructive. The cotton-and-fire simile emphasizes how quickly and indiscriminately violence can spread once unleashed, prompting reflection on proportionality and responsibility even amid duty-bound combat.

Droṇa advances with the intent to seize Yudhiṣṭhira. To reach him, he breaks through and annihilates the intervening troop-formations, overwhelming them with the speed and totality likened to fire burning a pile of cotton.