Next Verse

Shloka 1

द्रोणविक्रमदर्शनम् / The Display of Droṇa’s Onslaught and the Debate on Pāṇḍava Regrouping

(दाक्षिणात्य अधिक पाठका १ श्लोक मिलाकर कुल ६४ “लोक हैं।) पम्प बछ। आर: एकविशो< ध्याय: द्रोणाचार्यके द्वारा सत्यजित, शतानीक, दृढसेन, क्षेम, वसुदान तथा पांचालराजकुमार आदिका वध और पाण्डव- सेनाकी पराजय संजय उवाच ततो युधिष्छिरो द्रोणं दृष्टवाइन्तिकमुपागतम्‌ । महता शरवर्षेण प्रत्यगृह्नादभीतवत्‌,इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि संशप्तकवधपर्वणि द्रोणयुद्धे एकविंशो5ध्याय: ।। २१ || इस प्रकार श्रीमह्ा भारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत संशप्तकवधपर्वमें द्रोणाचार्यका युद्धविषयक इक्कीसवाँ अध्याय प्रा हुआ ॥/ २९ ॥। ऑपन--मा_जल बक। अकाल द्वाविशोडध्याय: द्रोणके युद्धके विषयमें दुर्योधन और कर्णका संवाद धृतराष्ट्र रवाच भारद्वाजेन भग्नेषु पाण्डवेषु महामृधे । पज्चालेषु च सर्वेषु कच्चिदन्यो5भ्यवर्तत

sañjaya uvāca | tato yudhiṣṭhiro droṇaṃ dṛṣṭvā antikam upāgatam | mahatā śaravarṣeṇa pratyagṛhṇād abhītavat ||

Sañjaya said: Then Yudhiṣṭhira, seeing Droṇa approach close, received him with a great shower of arrows, as though unafraid. In the ethical atmosphere of the war, the verse highlights a king’s resolve to meet a formidable teacher-warrior without yielding to fear, answering aggression with disciplined martial duty rather than panic.

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada-usage
अन्तिकम्near, proximity
अन्तिकम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्तिक
FormNeuter, Accusative, Singular
उपागतम्come near, approached
उपागतम्:
TypeVerb
Rootउप-आ-गम्
FormPast Passive Participle, Masculine, Accusative, Singular
महताwith great
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Instrumental, Singular
शरवर्षेणby a rain of arrows
शरवर्षेण:
Karana
TypeNoun
Rootशर-वर्ष
FormNeuter, Instrumental, Singular
प्रत्यगृह्णात्checked, held back, repelled
प्रत्यगृह्णात्:
TypeVerb
Rootप्रति-ग्रह्
FormImperfect (Lan), Third, Singular, Parasmaipada
अभीतवत्as if fearless / fearlessly
अभीतवत्:
TypeAdjective
Rootअभीतवत्
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
D
Droṇa
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The verse foregrounds steadfastness in one’s duty under pressure: Yudhiṣṭhira does not collapse into fear before a superior and revered opponent, but responds with controlled martial action, embodying kṣatriya resolve amid ethical tension.

Droṇa advances close toward Yudhiṣṭhira in battle; Yudhiṣṭhira counters by unleashing a heavy volley of arrows, meeting the approach head-on rather than retreating.