Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

श्रीभगवानुवाच मत्प्रसादान्मनुष्येषु देवगन्धर्वयोनिषु । अप्रमेयबलात्मा त्वं नारायण भविष्यसि,श्रीभगवान्‌ बोले--नारायण! तुम मेरे कृपा-प्रसादसे मनुष्यों, देवताओं तथा गन्धर्वॉमें भी असीम बल-पराक्रमसे सम्पन्न होओगे

śrībhagavān uvāca matprasādān manuṣyeṣu devagandharvayoniṣu | aprameyabalātmā tvaṃ nārāyaṇa bhaviṣyasi ||

The Blessed Lord said: “By the grace of My favor, among human beings and also among the divine and Gandharva orders of birth, you will become one whose very nature is immeasurable strength and prowess, O Nārāyaṇa.”

श्रीभगवान्the Blessed Lord
श्रीभगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootश्रीभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
मत्my
मत्:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive (as first member in compound), Singular
प्रसादात्from (my) grace/favor
प्रसादात्:
Apadana
TypeNoun
Rootप्रसाद
FormMasculine, Ablative, Singular
मनुष्येषुamong humans
मनुष्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमनुष्य
FormMasculine, Locative, Plural
देवgod, divine being
देव:
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, — (as first member in compound), —
गन्धर्वgandharva
गन्धर्व:
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, — (as first member in compound), —
योनिषुamong births/species
योनिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयोनि
FormFeminine, Locative, Plural
अप्रमेयimmeasurable
अप्रमेय:
TypeAdjective
Rootअप्रमेय
FormMasculine, Nominative, Singular
बलstrength
बल:
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, — (as first member in compound), —
आत्माself; one whose nature is
आत्मा:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
नारायणO Nārāyaṇa
नारायण:
Sampradana
TypeNoun
Rootनारायण
FormMasculine, Vocative, Singular
भविष्यसिyou will be/become
भविष्यसि:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Lṛṭ), 2nd, Singular, Parasmaipada

व्यास उवाच

Ś
Śrībhagavān
N
Nārāyaṇa
M
Manuṣya (humans)
D
Deva (gods)
G
Gandharva

Educational Q&A

The verse emphasizes that extraordinary capability and stature arise through divine grace (prasāda), and that such grace can elevate a being across multiple orders of existence—human, divine, and Gandharva—toward immeasurable strength and excellence.

A divine speaker (Śrībhagavān) addresses Nārāyaṇa, granting a boon or assurance: by the Lord’s favor, Nārāyaṇa will manifest as one of immeasurable power across various realms and births, underscoring a divinely sanctioned destiny.