Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

अन्तर्भेदे च संजाते दुःखं संस्मृत्य च प्रभो । अभूतपूर्वो बीभत्सोर्दु:खान्मन्युरजायत

antarbhede ca saṃjāte duḥkhaṃ saṃsmṛtya ca prabho | abhūtapūrvo bībhatsor duḥkhān manyur ajāyata ||

Sañjaya said: “O lord, when dissension arose within their ranks, and recalling the sorrow, an unprecedented wrath was born in Bhībhatsu (Arjuna) out of grief.”

अन्तर्भेदेin the internal dissension/discord
अन्तर्भेदे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्तर्भेद
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
संजातेhaving arisen/occurred
संजाते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootसम् + जन्
FormMasculine, Locative, Singular, क्त (past passive participle), Passive (participial)
दुःखम्sorrow
दुःखम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Accusative, Singular
संस्मृत्यhaving remembered
संस्मृत्य:
TypeVerb
Rootसम् + स्मृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active (gerund)
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular
अभूतपूर्वःunprecedented
अभूतपूर्वः:
TypeAdjective
Rootअभूतपूर्व
FormMasculine, Nominative, Singular
बीभत्सोःof the dreadful one (Bhībhatsu/Arjuna)
बीभत्सोः:
TypeNoun
Rootबीभत्सु
FormMasculine, Genitive, Singular
दुःखात्from sorrow
दुःखात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Ablative, Singular
मन्युःwrath/anger
मन्युः:
Karta
TypeNoun
Rootमन्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
अजायतarose/was born
अजायत:
TypeVerb
Rootजन्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Ātmanepada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by prabho)
B
Bhībhatsu (Arjuna)