Previous Verse
Next Verse

Shloka 198

इस प्रकार श्रीमह्ाभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत नारायणास्त्रमोक्षपर्वमें धृष्टदुम्न और सात्यकिका क्रोधविषयक एक सौ अद्ठदानबेवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrīmahābhārate droṇaparvake antargata-nārāyaṇāstramokṣaparvaṇi dhṛṣṭadyumna-sātyakyoḥ krodhaviṣayaka ekaśatāṣṭanavatitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

Thus ends the one hundred and ninety-eighth chapter of the Drona Parva of the Śrī Mahābhārata, within the section on the discharge of the Nārāyaṇa weapon—dealing with the wrath of Dhṛṣṭadyumna and Sātyaki. The closing formula marks a transition: the narrative pauses to frame the ethical weight of anger in war and to signal the completion of this unit before the next movement of events.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीमहाभारतेin the (holy) Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
द्रोणपर्वणिin the Drona Parva
द्रोणपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोणपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतेincluded; contained (within)
अन्तर्गते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
नारायणास्त्रमोक्षपर्वणिin the section (parvan) on the discharge of the Narayana-weapon
नारायणास्त्रमोक्षपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनारायणास्त्रमोक्षपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
धृष्टद्युम्नDhrishtadyumna
धृष्टद्युम्न:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Nominative, Singular
सात्यकिःSatyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रोधविषयकःconcerning anger; about wrath
क्रोधविषयकः:
TypeAdjective
Rootक्रोधविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकशतone hundred
एकशत:
TypeAdjective
Rootएकशत
FormNeuter, Nominative, Singular
अष्टनवतितमःeighty-ninth
अष्टनवतितमः:
TypeAdjective
Rootअष्टनवतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
समाप्तःcompleted; concluded
समाप्तः:
TypeAdjective
Rootसमाप्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, 3, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śrī Mahābhārata
D
Droṇa Parva
N
Nārāyaṇāstra
D
Dhṛṣṭadyumna
S
Sātyaki

Educational Q&A

Even in a war narrative, the text highlights krodha (anger) as a morally charged force: it can drive heroic action but also threatens discernment and dharma. The chapter-ending notice foregrounds this ethical theme as the subject of the episode.

This is a colophon-style closing line: Sañjaya signals that the chapter within Droṇa Parva—under the episode concerning the discharge of the Nārāyaṇa weapon—has concluded, and that its focus was the anger of Dhṛṣṭadyumna and Sātyaki.