Previous Verse
Next Verse

Shloka 626

सुमहत्‌ पाण्डुपुत्राणामायान्त्येते हि कौरवा: । 'परंतु मैं इस समय क्या कर सकता हूँ। पाण्डवोंका यह दूसरा ही महान्‌ कार्य उपस्थित हो गया। ये कौरव बढ़े चले आ रहे हैं

saumahat pāṇḍuputrāṇām āyānty ete hi kauravāḥ |

Sañjaya said: “A mighty undertaking of the sons of Pāṇḍu is at hand; for behold, the Kauravas are advancing toward them.”

सुvery, well (intensifier)
सु:
TypeIndeclinable
Rootसु
महत्great (thing)
महत्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular
पाण्डु-पुत्राणाम्of the sons of Pāṇḍu (the Pāṇḍavas)
पाण्डु-पुत्राणाम्:
TypeNoun
Rootपाण्डुपुत्र
FormMasculine, Genitive, Plural
आयान्तिthey come, they approach
आयान्ति:
TypeVerb
Rootया (इ)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
कौरवाःthe Kauravas
कौरवाः:
Karta
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)
K
Kauravas