तूष्णीं बभूवू राजान: सर्व एव विशाम्पते | अर्जुनस्तु कटाक्षेण जिद्दां विप्रेक्ष्य पार्षतम्
tūṣṇīṁ babhūvur rājānaḥ sarva eva viśāmpate | arjunastu kaṭākṣeṇa jiddāṁ viprekṣya pārṣatam ||
Sañjaya said: All the kings fell silent, O lord of the people. Arjuna, however, with a mere sidelong glance, looked toward the son of Pṛṣata (Dhṛṣṭadyumna), as if to signal resolve and readiness amid the tense moral weight of the battlefield.
संजय उवाच