पाञज्चालक सुदुर्वत्त ममैव गुरुमग्रत:
pāñcālaka sudurvṛtta mamaiva gurum agrataḥ
Sañjaya said: “That wicked Pāñcālaka has brought my own revered teacher right before me.” The line conveys a moral shock: in the chaos of war, reverence for one’s guru is violated, and the act is condemned as a grave ethical transgression.
संजय उवाच
Even amid warfare, violating the sanctity of the guru relationship is portrayed as deeply adharmic; reverence for one’s teacher remains a moral boundary that should not be crossed.
Sañjaya reports an incident on the battlefield where a Pañcāla combatant is described as acting wickedly by placing or bringing the speaker’s revered teacher directly before him, highlighting outrage and the ethical tension of war.