रथनेमिस्वनैश्लात्र विमिश्र: श्रूयते महान् | रथके पहियोंकी घर्घराहटसे मिला हुआ हिनहिनाते हुए घोड़ों और गर्जते हुए गजराजोंका महान् शब्द सुनायी पड़ता है
rathanemisvanaiḥ ślātra-vimiśraḥ śrūyate mahān | rathake pahiyoṃkī ghargharāhaṭase milā huā hinahināte hue ghoṛoṃ aura garjate hue gajarājoṃkā mahān śabda sunāyī paṛtā hai |
Yudhiṣṭhira said: “A mighty tumult is heard—mingled with the rumbling of chariot-wheels—together with the neighing of horses and the roaring of great elephants.”
युधिछिर उवाच
The verse highlights clear awareness of the battlefield’s reality: the leader must perceive signs of escalating conflict without denial, preparing to act according to kṣatriya-dharma while remaining ethically vigilant about the consequences of war.
Yudhiṣṭhira reports hearing an immense battle-noise—chariot-wheels, horses, and elephants—indicating that the armies are in intense motion and the clash is either imminent or already surging nearby.