Shloka 54

एकाग्रमिव चासीच्च ज्योतिर्भि: पूरितं नभ: । समपद्यत चार्काभे भारद्वाजदिवाकरे,सूर्यके समान तेजस्वी द्रोणाचार्यरूपी दिवाकरके उदित होनेपर सारा आकाश तेजसे परिपूर्ण हो उस ज्योतिके साथ एकाग्र-सा हो रहा था

ekāgram iva cāsīc ca jyotirbhiḥ pūritaṃ nabhaḥ | samapadyata cārkābhe bhāradvāja-divākare ||

Sañjaya said: As the sun-like Drona, the Bharadvāja-born luminary, rose forth, the whole sky seemed filled with radiance; it appeared as though the heavens had become single-pointed, gathered into one concentrated blaze. The verse frames Drona’s emergence as an overpowering, almost cosmic force—suggesting how martial prowess can dazzle and dominate perception, even as it drives the war’s fearful momentum.

एकाग्रम्single-pointed, concentrated
एकाग्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएकाग्र
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
and
:
TypeIndeclinable
Root
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
ज्योतिःभिःwith lights, by radiances
ज्योतिःभिः:
Karana
TypeNoun
Rootज्योतिस्
FormNeuter, Instrumental, Plural
पूरितम्filled
पूरितम्:
TypeAdjective
Rootपूरित
FormNeuter, Nominative, Singular
नभःthe sky
नभः:
Karta
TypeNoun
Rootनभस्
FormNeuter, Nominative, Singular
समपद्यतbecame, came to be
समपद्यत:
TypeVerb
Rootसम् + पद्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्काभेin/at (one) sun-like (in radiance)
अर्काभे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअर्काभ
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
भारद्वाजO Bharadvaja / Bharadvaja (lineage-name)
भारद्वाज:
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Vocative/Nominative, Singular
दिवाकरेin/at the sun; in the day-maker
दिवाकरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिवाकर
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇācārya (Droṇa)
B
Bharadvāja
S
Sun (Arka/Divākara)
S
Sky/Heavens (Nabhas)

Educational Q&A

The verse highlights how extraordinary power can overwhelm the field of vision and attention—radiance becomes a metaphor for dominance. Ethically, it cautions that martial brilliance, while impressive, intensifies the war’s gravity and can eclipse sober discernment.

Sañjaya describes Droṇa’s forceful emergence in battle. Droṇa is compared to the rising sun, and the sky is portrayed as filled with light, as though everything has converged into a single concentrated radiance.