तां वृष्टिं सहसा राजन्नुत्थितां घोररूपिणीम् । वारयामास शैनेयो योधयंस्तान् महारथान्,राजन! उन महारथियोंके साथ युद्ध करते हुए शिनिपौत्र सात्यकिने सहसा उठी हुई उस भयंकर बाण-वर्षाको अपने अस्त्रोंद्वारा रोक दिया
tāṁ vṛṣṭiṁ sahasā rājann utthitāṁ ghorarūpiṇīm | vārayāmāsa śaineyo yodhayaṁs tān mahārathān ||
Sañjaya said: O King, as that dreadful shower of arrows suddenly rose, Śaineya Sātyaki—while engaging those great chariot-warriors in battle—checked it at once with his own weapons. The scene underscores disciplined valor: protection and restraint through skill, even amid overwhelming violence.
संजय उवाच