चरन्तं रथमार्गेषु सात्यकिं सत्यविक्रमम् । द्रोणकर्णान्तरगतं कृपस्थापि च भारत
carantaṃ rathamārgeṣu sātyakiṃ satyavikramam | droṇakarṇāntaragataṃ kṛpasthāpi ca bhārata
Sañjaya said: O Bhārata, Sātyaki—whose valor never proves false—was moving along the tracks made by chariots, having pressed into the space between Droṇa and Karṇa, and even into the position held by Kṛpa. The scene shows a warrior’s resolute advance through the most dangerous gaps in the enemy line, where courage is tested against duty and the brutal necessities of war.
संजय उवाच
The verse highlights steadfast courage and tactical resolve under extreme danger—an aspect of kṣatriya-dharma—while implicitly reminding that war forces moral agents to act within harsh constraints, where duty and survival demand decisive movement.
Sañjaya reports that Sātyaki is advancing along the chariot lanes and has driven into the narrow, highly dangerous gap between the great warriors Droṇa and Karṇa, even reaching the area held by Kṛpa—signaling a bold penetration of the opposing formation.