भ्रान्तमुद्भ्रान्तमाविद्धमाप्लुतं प्रसृतं सृतम् । परिवृत्तं निवृत्तं च खड््गं॑ चर्म च धारयन्,उन्होंने ढाल-तलवार लेकर भ्रान्त, उदभ्रान्त, आविद्ध, आप्लुत, प्रसृत, सृत, परिवृत्त, निवृत्त, सम्पात, समुदीर्ण, भारत, कौशिक तथा सात्वत आदि मार्गोंकौो- अपनी शिक्षाके अनुसार दिखलाया
sañjaya uvāca |
bhrāntam udbhrāntam āviddham āplutaṃ prasṛtaṃ sṛtam |
parivṛttaṃ nivṛttaṃ ca khaḍgaṃ carma ca dhārayan |
Sañjaya said: Bearing sword and shield, he displayed—according to his training—the many prescribed modes of movement and attack: circling and whirling, striking and leaping, advancing and withdrawing, turning and returning. Thus he demonstrated the disciplined art of combat, where skill is governed by method and instruction even amid the violence of war.
संजय उवाच
The verse highlights disciplined action: even in war, movement and force are meant to be governed by learned method (śikṣā) rather than uncontrolled rage. It reflects the ideal of kṣatriya conduct where skill, restraint, and adherence to training shape one’s use of power.
Sañjaya describes a warrior (implied from context) holding sword and shield and demonstrating multiple recognized combat maneuvers—turns, feints, leaps, advances, and withdrawals—showing mastery of battlefield technique.