धृष्टद्युम्न: प्रहस्यान्यत् पुनरादाय कार्मुकम् | शितेन चैनं बाणेन प्रत्यविध्यत् स्तनान्तरे,तब धृष्टद्युम्नने हँसकर फिर दूसरा धनुष उठाया और तीखे बाणद्वारा आचार्यकी छातीमें गहरी चोट पहुँचायी
dhṛṣṭadyumnaḥ prahasyānyat punar ādāya kārmukam | śitena cainaṃ bāṇena pratyavidhyat stanāntare |
Sañjaya said: Dṛṣṭadyumna, laughing, took up another bow again and then struck Droṇācārya with a sharp arrow, piercing him in the region of the chest. The moment underscores how, in the fury of war, even grave acts against revered elders are carried out with hardened resolve, revealing the ethical strain between duty to one’s cause and reverence owed to a teacher.
संजय उवाच
The verse highlights the moral pressure of battlefield dharma: a warrior may act with relentless resolve against even a venerable elder when bound to his side’s objective, exposing the tension between reverence for a teacher and the harsh imperatives of war.
Sañjaya reports that Dṛṣṭadyumna, after laughing, takes up another bow and shoots a sharp arrow that pierces Droṇācārya in the chest.