Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

छिद्रेष्वेतेषु तं बाणैर्माद्रीपुत्रो 5 भ्यवाकिरत्‌ । परीप्संस्त्वत्सुतं कर्णस्तदन्‍्तरमवाप तत्‌,उसकी दुर्बलताके इन्हीं अवसरोंपर माद्रीकुमार सहदेव उसे बाणोंसे ढक देते थे। उस समय आपके पुत्रकी रक्षाके लिये कर्ण बीचमें कूद पड़ा

chidreṣv eteṣu taṃ bāṇair mādrīputro 'bhyavākirat | parīpsaṃs tvatsutaṃ karṇas tadantaram avāpa tat ||

Sañjaya said: “Finding those openings (in the enemy’s defence), Mādrī’s son Sahadeva showered him with arrows, as though covering him over. At that moment, Karṇa—seeking to protect your son—rushed into the gap and took that position between them.”

छिद्रेषुin the openings/weak points
छिद्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootछिद्र
FormNeuter, Locative, Plural
एतेषुin these
एतेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
माद्रीपुत्रःMadrī's son (Sahadeva)
माद्रीपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootमाद्रीपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्यवाकिरत्showered/covered (him) all over
अभ्यवाकिरत्:
TypeVerb
Rootअभि+अव+कॄ
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
परीप्सन्wishing to protect/obtain (i.e., seeking to save)
परीप्सन्:
Karta
TypeVerb
Rootपरि+आप्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
त्वत्सुतम्your son
त्वत्सुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्वत्सुत
FormMasculine, Accusative, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्तरम्gap/interval; intervening space
अन्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
अवापentered/obtained/reached
अवाप:
TypeVerb
Rootअव+आप्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्that (space/position)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
माद्रीपुत्र सहदेव (Sahadeva, son of Mādrī)
कर्ण (Karṇa)
त्वत्सुत (Duryodhana)

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ethic of protection and loyalty: even amid relentless attack, a warrior (Karṇa) prioritizes shielding his ally/leader (Duryodhana), accepting personal risk to uphold his chosen obligation.

Sahadeva exploits openings and overwhelms the opponent with a dense volley of arrows. Seeing Duryodhana endangered, Karṇa moves into the intervening space—physically placing himself between attacker and target—to defend him.