श्रीमदाकाशमभवद् भूयो मेघाकुलं यथा । अप्सराओं, यक्षों और गन्धर्वोंसे भरा हुआ आकाश ऐसी विशिष्ट शोभा पा रहा था, मानो उसमें मेघोंकी घटा घिर आयी हो
śrīmad ākāśam abhavad bhūyo meghākulaṃ yathā |
Sañjaya said: Once again the sky became splendid—so densely filled, as it were, like a mass of clouds. Crowded with apsarases, yakṣas, and gandharvas, it took on a distinctive radiance, as though a great bank of clouds had gathered within it.
संजय उवाच
The verse underscores how extraordinary, otherworldly signs can accompany decisive moments in the war: the cosmos appears crowded with celestial beings, suggesting that human action unfolds under a larger moral and cosmic order, where events are witnessed and weighed beyond the battlefield.
Sañjaya describes a striking दृश्य: the sky looks densely packed and radiant, as if clouded over, because it is imagined as filled with apsarases, yakṣas, and gandharvas—an omen-like, celestial spectacle surrounding the ongoing conflict.