Previous Verse
Next Verse

Shloka 187

इस प्रकार श्रीमहाभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत द्रोणवधपर्वमें नकुलका युद्धाविषयक एक सौ सतासीवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrīmahābhārate droṇaparvake antargata-droṇavadhaparvaṇi nakulasya yuddhaviṣayaka ekaśata-saptāśītitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

Sanjaya said: Thus ends the one hundred and eighty-seventh chapter on Nakula’s battle, within the Droṇa Parva of the Śrī Mahābhārata, in the sub-section concerning the slaying of Droṇa. The narration marks a formal closure, reminding the listener that the war’s events are being recorded in ordered stages, even as they culminate in the grave and morally weighty episode of Droṇa’s death.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner; way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीvenerable; auspicious title
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतम्the Mahābhārata
महाभारतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
द्रोणपर्वकेin the Droṇa-parvan section
द्रोणपर्वके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootद्रोणपर्वक
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded; contained within
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
द्रोणवधपर्वणिin the Droṇa-slaying sub-parvan
द्रोणवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोणवधपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
नकुलस्यof Nakula
नकुलस्य:
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Genitive, Singular
युद्धविषयकःconcerning the battle
युद्धविषयकः:
TypeAdjective
Rootयुद्धविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकशतसप्ताशीतितमःone-hundred-eighty-seventh (ordinal)
एकशतसप्ताशीतितमः:
TypeAdjective
Rootएकशतसप्ताशीतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरःcompletion; end
पूरः:
TypeNoun
Rootपूर
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became; came to an end
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (Luṅ), 3rd, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
M
Mahabharata
D
Drona Parva
D
Drona-vadha-parvan
N
Nakula

Educational Q&A

This is a colophon-style closing line rather than a doctrinal verse. Its implicit lesson is about disciplined narration and accountability: even amid chaotic war and ethically fraught acts (like the impending slaying of Droṇa), the tradition frames events carefully, marking sections and conclusions to preserve clarity and responsibility in recounting history.

The text formally concludes the 187th chapter, identified as dealing with Nakula’s battle, and situates it within the larger Droṇa Parva and specifically within the sub-section on Droṇa’s death. It signals a transition to the next unit of the war narrative.