अनुतिष्ठ प्रतिज्ञां तां सत्यवाग् भव तै: सह । एष ते पाण्डव: शत्रुरविशड्धगको5ग्रत: स्थित:
anutiṣṭha pratijñāṃ tāṃ satyavāg bhava taiḥ saha | eṣa te pāṇḍavaḥ śatrur aviśuddhaga-ko 'grataḥ sthitaḥ ||
Sañjaya said: “Fulfil that vow; let your speech be truthful, together with them. Here before you stands your Pāṇḍava foe—one whose conduct is not pure—ready in the forefront.”
संजय उवाच
The verse foregrounds two linked ideals: steadfastness to one’s pledged word (pratijñā) and truthfulness in speech (satyavāk). In the epic’s ethical frame, a vow is not merely personal resolve but a public moral bond; breaking it undermines honor and dharma, especially in a warrior context.
Sañjaya reports an exhortation to fulfil a previously stated vow and to remain truthful, acting in concert with one’s allies. He points out that the Pāṇḍava-side enemy is already positioned in front, emphasizing immediacy and the pressure of the battlefield situation.