सुषुपुस्तत्र राजेन्द्र युक्ता वाहेषु सर्वश: । एवं हयाश्ष नागाश्न योधाश्ष भरतर्षभ । युद्धाद् विरम्य सुषुपु: श्रमेण महतान्विता
suṣupus tatra rājendra yuktā vāheṣu sarvaśaḥ | evaṃ hayāś ca nāgāś ca yodhāś ca bharatarṣabha | yuddhād viramya suṣupuḥ śrameṇa mahatānvitāḥ ||
Sañjaya said: O king, there they slept—everywhere—still harnessed to their teams. Thus the horses, the elephants, and the warriors too, O bull of the Bharatas, having withdrawn from the fighting, fell asleep, overcome by great exhaustion. The verse underscores the human and animal cost of war: even without moral reflection, the body’s limits impose a forced pause, revealing how relentless conflict reduces all—fighters and beasts alike—to fatigue and vulnerability.
संजय उवाच