Shloka 34

सातु सम्प्राप्य विश्रामं ध्वजिनी तव भारत । सुखमाप्तवती वीरमर्जुनं प्रत्यपूजयत्‌,भारत! आपकी सेना विश्रामका अवसर पाकर सुखका अनुभव करने लगी। उसने वीर अर्जुनकी भूरि-भूरि प्रशंसा करते हुए कहा--

sā tu samprāpya viśrāmaṃ dhvajinī tava bhārata | sukham āptavatī vīram arjunaṃ pratyapūjayat ||

Sañjaya said: O Bhārata, when your army at last obtained a respite, it felt a measure of relief. In that pause, it spoke in praise of the heroic Arjuna and paid him honor—revealing how, even amid war, courage and excellence are publicly acknowledged and become a source of morale.

साshe/that (army)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सम्प्राप्यhaving attained/reached
सम्प्राप्य:
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
विश्रामम्rest, respite
विश्रामम्:
Karma
TypeNoun
Rootविश्राम
FormMasculine, Accusative, Singular
ध्वजिनीarmy
ध्वजिनी:
Karta
TypeNoun
Rootध्वजिनी
FormFeminine, Nominative, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
सुखम्happiness, comfort
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
आप्तवतीhaving obtained/experienced
आप्तवती:
Karta
TypeVerb
Rootआप्
Formक्तवतु (past active participle), Feminine, Nominative, Singular
वीरम्heroic, brave
वीरम्:
TypeAdjective
Rootवीर
FormMasculine, Accusative, Singular
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रत्यपूजयत्praised/honoured (in return)
प्रत्यपूजयत्:
TypeVerb
Rootप्रति-पूज्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra as addressee)
D
dhvajinī (the Kaurava army)
A
Arjuna

Educational Q&A

Even in the harshness of battle, recognition of genuine heroism and merit functions as an ethical-social act: it strengthens collective morale and affirms the kṣatriya ideal of honoring valor, regardless of fear and fatigue.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Kaurava host, finding a moment of rest, felt relief and responded by acclaiming and honoring Arjuna for his heroic prowess.