वीरवर! वह शक्ति अर्जुनके लिये मृत्युस्वरूप है, इस चिन्तामें निरन्तर डूबे रहनेके कारण न तो मुझे नींद आती थी और न मेरे मनमें कभी हर्षका उदय होता था ।। घटोत्कचे व्यंसितां तु दृष्टवा तां शिनिपुड्रव । मृत्योरास्यान्तरान्मुक्तं पश्याम्यद्य धनंजयम्,शिनिवंशशिरोमणे! वह शक्ति घटोत्कचपर छोड़ दी गयी, यह देखकर आज मैं यह समझता हूँ कि अर्जुन मौतके मुखसे निकल आये हैं
vīravara! sā śaktiḥ arjunāya mṛtyusvarūpā; etāṃ cintāṃ nirantaraṃ nimagnatvāt na me nidrā bhavati sma, na ca manasi kadācit harṣodayaḥ. ghaṭotkace vyaṃsitāṃ tu dṛṣṭvā tāṃ śinipuṅgava, mṛtyor āsyāntarān muktaṃ paśyāmy adya dhanañjayam, śinivaṃśaśiromaṇe!
O best of heroes! That divine missile was like death itself for Arjuna. Because I remained continually sunk in that anxiety, sleep would not come to me, nor did joy ever arise in my heart. But now, O bull among the Śinis—seeing that very weapon discharged upon Ghaṭotkaca—I understand today that Dhanañjaya has been released from the very mouth of death, O crest-jewel of the Śini line.
श्रीवायुदेव उवाच